Monday, July 19, 2010

Thinking of Stendhal

At the least, the active life begins again for me;
Charms of youth, what they name vigour.

Cascades, hills over "dales" over lakes, indoors
From the rain, soup, and promenades, I see.

Sometimes, surging thoughts hide things from selves,
But not on purpose for the purposes of cowardice.

It was, above all, a woman of strong faith in herself,
Adieu, my fine Scala, my beautiful lake Como, adieu, adieu!

-

Can you not memorize this theology
Like the rules to a game of whist?

Do not Rousseau about it; nor hold (if you
happen to fall into it and believe) your old boys,

Your encyclopedic boys in disdain. No,
Have no spirit, my lad, until you graduate.

-

An Italian heart (what makes
Him less lovable, pardon):
No vanity but as adornment,
No guard against still, sole, gorgeous sights.

Sitting on an island rock,
No longer on edge,
Protected by deep night,
And the vast silence,
Some tears in the eyes,
Fresh moments not tasted
For a long time.

He swore never again to lie.

-

That religion steals the courage
to think of unusual things, and holds
above all personal examination the highest
of sins; a foot in the door of protestantism.

To know of what we are guilty, ask the priest, or read
the catalogue of sins, printed in books titled
Prepration for the Sacrement of Penitence.

Read murder; skipped passed simony.
(O Simon mago, o miseri seguaci!)

-

He was still young, still damn far
from spending his time to seek out
with patience particular realities of
things, thereby to figure out their causes.

dealers of antiques,
brokers, archaeologists,
You are not, as you think, alive.

For we are ever weak;
Always weakness entered
In the calculations
(come face al mancar dell' alimento)

Saturday, June 19, 2010

The Other, Other Ballade of Villon

And what more, where is the third Calixte
Darn near last dead of that name,
Who four years tended the papists?
Alphons, the royal Arragon
The graceful duc of Bourbon
And Artus duc of Bretaigne,
And Charles Seven the hon. ?
But where is the pert Charlemaigne?

Similarly, the royal Scottish
Whose half-face was, says one,
Vermillion as an amethyst
Right down the chinstrap from the front?
The King of Chippre, of reknown,
Helas! and the good king of Spain
Of whom I do not know the name?
But where is the pert Charlemaigne?

But of more talking I desist;
The world is nought but illusion.
There's none who against death resists
Nor who finds provision.
And yet ask a question:
Lacelot the king of Bretaigne,
Where is he? Where is his old man?
But where is the pert Charlemaigne?

Where is Claquin the bonny Breton?
Where is the count Dauphin of Auvergne
And the late good duc of Alencon?
But where is the pert Charlemaigne?

A Sonnet from Guido to some Friends

Dante, Ezra, an exhale (messenger of
the heart) Suddenly attacked me sleeping
And I awoke, creeping,
Cuz I wasn't in company with love.

I turned a little and saw the servant
Of Monna Lagia who came saying
-help me can you please! - and crying
so much I felt so much more unnerved

That love showed up filing his darts
And I asked him concerning torment
And he answered me like this:

"Say to the servant the woman be seized
And he holds, by far, her adorement
And if he don't believe that, watch how her eye parts."

Tuesday, June 8, 2010

Speaking of "The New Sentence" ...

O blissful light of which clear beams I count the best. Subordinate to the third heaven. She is a clause of divinity. May we praise her eyes?

O sacrificial vessel the jade of which I model virtue. One cannot overestimate the rites. You are the clay of his bosom. Am I to bury you?

Onomopoeia of worship that goddes lips ykuste of mine. It arched a hillock in obeisance. It is the hollow of the well. Am I, moss, to grow over it?

Oscillate then, let again be phoenician the flame of the lyric.

The mystery play for its language alone is a parade worth summarizing.

---

O docile rhymes which parleying undulate. Of the gentle lady which another honours. You to be seen, if not granted once more. One who says: these are our brothers.

And then, Tuscan.

Suddenly, at the prima arriva. All such random hypotheses fondemens ruineux. The Eagle gave chase to Mr. Jean Rabbit. Bird who bore Ganymede.

Alors, Frenchman.

The "I have seen no root". Wood for humor so strong. Those who saw in the river Lombard. Her son fall, leaves out nor.

And the rest.


---

paragraph stanza sonnet of love
paragraph stanza inescapable sonnet of love
As blossoms in Heian eras. Writing ends you poorest immortal. Yours are fourteeners. Uncountable the wars and ways of heaven. There were kingdoms. She felled a wall.
Auspiciously a barrier for the oncoming production. I am a stage. Rains all the worlds.
Supposing a certain tendency towards vaprous talking, she could not be trusted. Hiccups are terse. Terse. Whose white is soul. Saul is where hills love.
paragraph stanza inescapable sonnet of death
As blossoms in warring states. Last in rites. First decidedly first by a hair this time around. Was it coming then. To morrow is to sorrow. I am cheered. Is it not to share. Not to sorry. Saul missed him. Him who obeys. You are not fit for aubergine my lass. Revolt in the just desserts. Proof in the prodding. Everything is not about flowers, death.

---

La Sentenzia Nova
In advance. My Lady shall be IXth. What o'clock in Arabia.
Let alignment be justice justice chiasmus chiasmus under reign.
A single long sentence. A short. What number is shortest.
De la mia donna stare se non in su lo nove, tra li nomi di queste donne.
Envoi sweet new. A foreign language probably romance. His youth.
First is divided. Second is divided. Che non abbisogna d'alcuna divisione.

---

I sing of frons, verses, feet, diesis, sirma. I canto of Safety, Love, and Virtue. I steal my dialect from all around town, the panther who visits all but dwells nowhere in particular.

Pes pes, O Amor.

I sing of frogs, mouses, geese, deer races, serpents. I cant off safely love and virtue. I steel my direction all around town, the panter whom visible patois impart incula.

Peace peace, O Amor.

Let her brave the storm.
Let him do a deed of daring.

Wednesday, May 26, 2010

Goethe take advantage of a sunny day

goethe's presents:

you pronounce it all
he shines, noble sun
you'll follow soon, i hope

step out into the garden (why doncha)
then youd be rose of the roses
lily of the lilies presently

when you reign in dancing
so all the stars rain
with ya about ya around

night would it were night
you overshine the moon's
pretty thing, sharp reflect-

ion and lovely are ya
flowers, moon, stars
they honour (and the sun) only you

sun well you're my sun
sculptress of noble day
life eternal etc.

Saturday, May 22, 2010

fugue for a rainy day

One hears of the complexity of a Bach fugue. I listen to them and learn them as best I can, not being a musician. To me, they sound difficult, but followable. I tried to write this like I listen to them, in a followable way.

alexandria had a library
alexandria had a library
alexandria had a library
alexandria had a library
callimachus drove his wagons there
he sure knew a dog when he saw one
alexandria had a library
alexandria had a library
something cured something there
alexandria had a library
alexandria had a library
callimachus drove his wagons there
he sure knew a dog when he saw one
alexandria had a library
a muse or two was wont to dine
alexandria had a library
something cured something there
alexandria had a library
alexandria had a library
callimachus drove his wagons there
he sure knew a dog when he saw one
alexandria had a library
a muse or two was wont to dine
alexandria had a library
something cured something there
alexandria had a library
caesar lit a match
alexandria had a library
callimachus drove his wagons there
he sure knew a dog when he saw one
alexandria had a library
a muse or two was wont to dine
alexandria had a library
something cured something there
alexandria had a library
caesar lit a match
alexandria had a library
now it has a wiki page

Tuesday, May 11, 2010

Pre-emptive imitation

I came up with this a few months ago independent of Zukofsky, and also David Melnick's fantastic Men in Aida. I am happy to know that I've made it as far as the 80's, though really, it's an extension of what Pound had been doing in his translations from The Seafarer on. Absolutely literal homophonic translation is grueling, but unlike Melnick I didn't think of using any word fragments or meaningless syllables. A fun experiment, at any rate.

Sa Faute

Porcupine-thorned affluent Aphrodite,
Gradient, tall and plucky, listen I say
Do not seize me in horny eyeing, damned
Partner of no-man.

All of the deeds else I bid thee carry over
Tasks immense, audacious higher bailing
Eccles father's, the golden liver eater,
Cruising on, elsewhere.

Armed super zigzagger, alloy design
Yoked destroyer, vary gas mileage
Pushing two ninety, tear up, outrunning
High thermos diesel methods.

Wipe tears incognito, pseudo-my-saviour
Mighty your smiling, affluent proposal
"Hey, what in the hoot be bothering, caught anything?
Did he not call me?"

Caught me! Malice (...stealthy Guinness sigh)
My only theme, oh, tin of day old python;
Mice again pissin all over the tapestry.
Piss off, and decay.

Kay...Got to forgive...Taking loss the old way
I adore my deck, hit all aglow the sea,
I deny fleeing. Take off, fleers!
Go look at the liers.

Help me now, kindly call upon this loser
Heck, merriment, or else damn me till I sigh,
To the most merry television satellite;
Soon make us stressless.